歌词:
Lune 月亮
Gringoire : 格林孤话
Lune
Qui là-haut s'allume
Sur
Les toits de Paris
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d'amour
月,高悬,自怜,自燃,巴黎的屋顶上。看,佛似,一个男子,宁愿,饱受折磨,中了一箭,源自丘比特。
Bel
Astre solitaire
Qui meurt
Quand revient le jour
Entends
Monter vers toi
美丽,孤独的恒星,死去,当太阳从东方升起,听,朝着我升旗。
La chant de la terre
Entends le cri
D'un homme qui a mal
Pour qui
Un million d'étoiles
Ne valent
Pas les yeux de celle
Qu'il aime
D'un amour mortel
Lune
大地的唱吟,听那一声惊,一个男子,痛苦无比,为了,一个女子!百万颗星星,不及,她的眼睛,他爱着她,一份死亡的爱情。夜未央,月无眠。
Lune
Qui là-haut s'embrume
Avant
Que le jour ne vienne
Entends
Rugir le coeur
De la bête humaine
月,高悬,月晕笼上弦,在,那一日到来之前。
听,心头小鹿在咆哮……
C'est la complainte
De Quasimodo
Qui pleure
Sa détresse folle
是卡西貉多的,悲歌。
如泣如诉,他疯狂的,痛楚。
Sa voix
Par monts et par vaux
S'envole
Pour arriver jusqu'à toi
Lune
Veille
Sur ce monde étrange
Qui mêle
Sa vois au chœur des anges
他的声音,穿透高山,越过峡谷,小鸟般飞翔,为了抵达,你的怀抱。
月儿姑娘,眼瞅着,这奇妙的世界,他的声音,融入,天使的合唱。
Lune
Qui là-haut s'allume
Pour
éclairer ma plume
Vois
Comme un homme
peut souffrir d'amour
D'amour
月,高悬,燃烧。
为了点亮,我的羽毛。
凝望,佛似,男人一样。