歌曲 Et Je T`aime Encoreи--来自Celine Dion的法文歌曲,我依然爱你,旧情人 歌手 Celine Dion

歌词:Et je t'aime encore(而我依然愛你) Ici l'automne chasse un été de plus La 4L est morte on a repeint la rue Elise a deux dents, Petit Jean est grand et fort J'apprends la guitare, j'en suis à trois accords 在這裡秋天追逐著漫長的夏天 老爺車掛了,人們重新粉刷街頭 愛莉紗長出了兩顆牙 小尚變得高又壯 我開始學吉他,正在熟悉三度和弦 J'ai trouvé des girolles au marché ce matin J'aimerais vivre à Rome oh j'aimerais bien J'ai planté des tulipes elles tardent à éclore C'est tout je crois, ah oui, je t'aime encore 我在早上的市場上買了野蕈 我想要住在羅馬,啊!我真的很想 我種了鬱金香,他們花開的太晚 我想這就是我要說的一切, 啊!對了,我依然愛你 Mais où es-tu ? Aussi loin sans même une adresse Et que deviens-tu ? L'espoir est ma seule caresse 但是,你在哪裡? 像是沒有地址般的遙遠 而你變的如何? 唯一安撫我的,是希望 J'ai coupé mes cheveux, « enfin » dirais-tu Oh ça m'a fait bizarre mais j'ai survécu On m'invite, on me désire et je danse et je sors Et quand je danse je t'aime encore 我剪短了頭髮,你或許會說「終於」 啊!這對我來說太奇怪但我捱過來了 有人邀請我,有人渴望我,而我約會、我跳舞 而當我跳舞時,我依然愛你 Mais où es-tu ? Aussi loin sans même une adresse Et que deviens-tu ? L'attente est ma seule caresse 但是,你在哪裡? 像是沒有地址般的遙遠 而你變的如何? 唯一安撫我的,是等待 Et je t'aime encore Comme dans les chansons banales Et ça me dévore Et tout le reste m'est égal 而我依舊愛你 就像是那些俗爛情歌唱的一樣 而這些事情折磨著我 剩下的我已不在乎 De plus en plus fort A chaque souffle à chaque pas Et je t'aime encore Et toi tu ne m'entends pas 這感覺越來越強烈 每一個呼吸每一個步伐 而我依然愛你 但你卻聽不見

 

Celine Dion

Celine Dion
推荐歌曲 (已有187)
该歌曲共被听 221
用户标签
难忘  爱情  女声 

给该首歌添加标签

最近听众

推荐感言

robinhawking
會讓很多人想起舊情人吧!感覺上是一個忘不了舊情人的男人或女人對著信紙描述他的生活,卻又找不到地址去述說他對舊情人的愛。

歌曲评分

相关评价

200字以内
叩见女王 25天前 
Celine 偶滴爱哇~
好伤~
Līsā 25天前 
好性感的法语

Et Je T`aime Encoreи--来自Celine Dion的法文歌曲,我依然爱你,旧情人

robinhawking 26天前 第一次推荐  编辑

试听地址错误? care to help?   特别推荐

相关专辑:

歌词:

Et je t'aime encore(而我依然愛你)

  

Ici l'automne chasse un été de plus
La 4L est morte on a repeint la rue
Elise a deux dents, Petit Jean est grand et fort
J'apprends la guitare, j'en suis à trois accords



在這裡秋天追逐著漫長的夏天

老爺車掛了,人們重新粉刷街頭

愛莉紗長出了兩顆牙 小尚變得高又壯

我開始學吉他,正在熟悉三度和弦


J'ai trouvé des girolles au marché ce matin
J'aimerais vivre à Rome oh j'aimerais bien
J'ai planté des tulipes elles tardent à éclore
C'est tout je crois, ah oui, je t'aime encore
我在早上的市場上買了野蕈

我想要住在羅馬,啊!我真的很想

我種了鬱金香,他們花開的太晚

我想這就是我要說的一切,

啊!對了,我依然愛你


Mais où es-tu ?
Aussi loin sans même une adresse
Et que deviens-tu ?
L'espoir est ma seule caresse



但是,你在哪裡?

像是沒有地址般的遙遠

而你變的如何?

唯一安撫我的,是希望


J'ai coupé mes cheveux, « enfin » dirais-tu
Oh ça m'a fait bizarre mais j'ai survécu
On m'invite, on me désire et je danse et je sors
Et quand je danse je t'aime encore

我剪短了頭髮,你或許會說「終於」

啊!這對我來說太奇怪但我捱過來了

有人邀請我,有人渴望我,而我約會、我跳舞

而當我跳舞時,我依然愛你

  

Mais où es-tu ?
Aussi loin sans même une adresse
Et que deviens-tu ?
L'attente est ma seule caresse
但是,你在哪裡?

像是沒有地址般的遙遠

而你變的如何?

唯一安撫我的,是等待


Et je t'aime encore
Comme dans les chansons banales
Et ça me dévore
Et tout le reste m'est égal



而我依舊愛你

就像是那些俗爛情歌唱的一樣

而這些事情折磨著我

剩下的我已不在乎

  


De plus en plus fort
A chaque souffle à chaque pas
Et je t'aime encore
Et toi tu ne m'entends pas

  

這感覺越來越強烈

每一個呼吸每一個步伐

而我依然愛你

但你卻聽不見

Aurorina Search