ロビンソン
robinson
作詞:草野正宗 作曲:草野正宗 編曲:笹路正徳&spitz
新しい季节は なぜかせつない曰々で
atara shii kisetsu wa nazeka setsunai hibide
河原の道を自転车で 走る君を追いかけた
kawara no michi o jidenshya de hashiru kimi o oi kaketa
思い出のレコードと 大げさなエピソードを
omoide no rekoodo to oogesana episoodo o
疲れた肩にぶらさげて しかめつら まぶしそうに
tsukareta katani burasagete shikametsura mabushi souni
同じセリフ 同じ时 思わず口にするような
onaji serifu onajitoki omowazu kuchini suru youna
ありふれたこの魔法で つくり上げたよ
arifureta kono mahoude trukuri agetayo
谁も触われない 二人だけの国
daremo saware nai futaridake no kuni
君の手を离さぬように
kimi no te o hanasanu youni
大きな力で 空に浮かべたら
ookina chikara de sorani ukabetara
ルララ 宇宙の风に仱?
lurara uchyuu no kaze ni noru
片隅に舍てられて 呼吸をやめない猫も
katasumi ni seterarete kokyuu o yamenai neko mo
どこか似ている 抱き上げて
dokoka niteiru daki agete
无理やりに頬よせるよ
muriyari ni hohoyoseruyo
いつもの交差点で 见上げた丸い窓は
itsumo no koosatten de miageta marui madowa
うす汚れてる ぎりぎりの三曰月も仆を见てた
usuyogoreteru girigirino mikkatsuki mo boku o miteta
待ちぶせた梦のほとり 惊いた君の瞳
machibuseta yume no hotori odoroita kimi no hitomi
そして仆ら今ここで 生まれ変わるよ
soshite bokura ima kokode umare kawaruyo
谁も触われない 二人だけの国
dare mo tsuwarenai futari dakeno kuni
终わらない歌ばらまいて
owaranai uta baramaite
大きな力で 空に浮かべたら
ookina chikara de sorani ukabetara
ルララ 宇宙の风に仱?
rulala uchyuu no kaze ni noru
大きな力で 空に浮かべたら
ookinachikarade sorani ukabetara
ルララ 宇宙の风に仱?
rulala uchyuu no kaze ni noru
ルララ 宇宙の风に仱?
rulala uchyuu no kaze ni noru
————————————————————————————————
中文意思
作词:草野正宗 作曲:草野正宗 编曲:笹路正徳&spitz
在新的季节里 无缘无故闷热的每天
骑着脚踏车在河原路上 追赶着奔跑的你
回忆的唱片和夸大的小插曲
悬挂在疲累的肩上
愁眉苦脸是那样的刺眼
不知不觉 在同样的时候说出同样的台词
用平常的魔法完成了
谁也不能碰触你我的二人国度
就这样不放开你的手
在强大的力量下 浮在空中
噜啦啦---乘着宇宙的风
被丢在角落却不放弃呼吸的猫
不知和我有某个地方相似
无理取闹地抱起它贴近脸颊
一如往常的十字路口 由下往上看圆型的窗子
稍微弄脏了的细细月牙也看到了我
埋伏在梦的岸边 被惊吓了的你的双眼
而且阿拉今天在这里都重生了
谁也不能碰触只有两人的国度
没有终止的放声歌唱
在好大的力量下 若浮在空中
噜啦啦---乘着宇宙的风
噜啦啦---乘着宇宙的风